Papoilas Portuguesas

Papoilas Portuguesas
Lusos - Grupo de individuos com grau de utopia elevado

quarta-feira, 18 de agosto de 2010

DICIONÁRIO LINGUÍSTICO

FAIR PLAY

Francisco Stromp (Sporting) e Cosme Damião (Benfica) antes
do apito inicial para o derbi de 1908, ganho pelo SLB por 2-0
“Fair Play” é uma expressão inglesa, que segundo o dicionário Inglês-Português Online da Porto Editora, quer dizer “honestidade no modo de agir” ou “aceitação de um resultado ou de uma situação adversa”. Não é estranho o facto desta expressão “Fair Play” não existir (ou não ter tradução directa) em Português. Efectivamente, mesmo a tradução livre “jogo limpo” não quer dizer exactamente a mesma coisa. E porque não existe a expressão “Fair Play” em português? Pura e simplesmente porque não precisamos dela, não a utilizamos. È do conhecimento corrente de qualquer verdadeiro portuga, que essa mariquice se aplica a apenas a ”bifes” e estrangeirados. Nós por cá sabemos o que nos custa ganhar (seja lá o que for), e sabemos bem tudo aquilo que temos que fazer, para atingir esse objectivo divino, que é o ganhar a qualquer preço. Sabemos bem, que devemos seguir o exemplo dos nossos antepassados. Como fez D. Afonso Henriques, que não hesitou em bater na mãe para ganhar a Batalha de São Mamede e assim iniciar a nossa história. Também os seus descendentes (os Sanchos e os Afonsos que se seguiram) mostraram muito pouco “fairplay”, quando empurraram os coitados dos Mouros (que já á alguns séculos aqui faziam a sua vidinha) para África, ganhando assim mais uns terrenozitos para a lusa pátria. Alguns séculos depois, o grande Marquês de Pombal, não primou certamente pelo “fairplay” na sua contenda com os Távoras. Muito mais tarde, também Salazar desprezou completamente o “FairPlay” para com os seus adversários políticos, criando uma das mais longas ditaduras de que há memória na história da humanidade. E nos nossos dias, no desporto mudámos alguma coisa? Infelizmente não, acho que está tudo dito quando a personagem que há mais tempo se movimenta nesta área no nosso país, é um tal de Pinto da Costa!. Mas quando olhamos para esta bela fotografia do principio do sec.XX, retratando um dos primeiros Benfica-Sporting realizados em Lisboa, não podemos deixar de sentir alguma mágoa pelo facto de além de importarmos a modalidade “Football” e que tão bem traduzimos para português e criamos a bela palavra “Futebol”, não tenhamos também importado o “FairPlay” e criado a palavra “Jogunesto” (leia-se Jogo-honesto) que tão bem ficaria na nossa língua e nos nossos hábitos.
João Pinga

Sem comentários:

Enviar um comentário